Zum Lesen von Meldungen auf russisch und englisch aus Osteuropa oder von Osteuropäern, die auch im Westen leben, benötigt man die Kenntnis einiger Abkürzungen, sowohl lateinische im englischen Sprachgebrauch als auch kyrillische Buchstaben in der russischen Sprache.
Das ist der Beitrag, in dem ich gebräuchliche (freilich nicht für Konsumenten der Tsunamimedien) Abkürzungen sammle. Das ist also ein kleines Ukraine-Kriegs-Glossar.
1. Abkürzungen aus dem Englischen
AGS = Automatic Granade Luncher = automatischer Granatenwerfer
APC = Armed Personell Carrier = Gepanzerter Personentransporter.
KIA = Killed in Action = im Kampfeinsatz getötet
MLRS = Multiple Launch Rocket System = Mehrfach-Raketen-Werfer-System ("Katjuscha")
NAF = Novorossiya Armed Forces = Noworossija bewaffnete Streitkräfte
OPG = Organized Crime Group = Mafia-Bande
PSZO = MLRS
UAF = Ukraine Armed Forces = Ukrainische Streitkräfte
VSU = UAF - Ukrainean Army Forces = ukrainische Streitkräfte
WIA = Wounded in Action = Im Kampfeinsatz verwundet
2. Abkürzungen aus der russischen Sprache
AGS-17, auch: Plamya (Russian: Пламя; Flame).
= ein vollautomatischer Granatwerfer (Abkürzung AGS) im Kaliber 30 × 29 mm B. Die Abkürzung AGS steht für Awtomatitscheski Granatomjot na Stanke, russisch автоматический гранатомёт на станке, zu deutsch lafettierter automatischer Granatwerfer.
- ein luftgekühlter, zuschießender Rückstoßlader. Die Munition wird aus einem offenen Metalldauergurt zugeführt, leere Hülsen werden nach unten ausgestoßen. Es besteht die Möglichkeit, Gurttrommeln mit einer Kapazität von 29 Granaten zu verwenden. Der AGS-17 schießt Einzel- und Dauerfeuer.
Quelle: Wikipedia, https://de.wikipedia.org/wiki/AGS-17_Plamja
AGS-30 = Der AGS-30 (russisch АГС-30: Автоматический станковый гранатомёт 30, Awtomatitscheskij Granatomjot Stankowyj 30, auf Deutsch: lafettierter automatischer Granatwerfer) ist ein Maschinengranatwerfer russischer Herkunft. Der Werfer kommt auf Fahrzeugen, Booten und Hubschraubern zum Einsatz. Bei der Infanterie wird er mit einem 6 kg schweren Dreibein eingesetzt. Er kam als Ersatz für AGS-17 Anfang 1990er Jahre
BMP = russ. Abk.: Боевая Машина Пехоты (Bojewaja Maschina Pjechoty) = dt: Schützenpanzerwagen oder Gefechtsfahrzeug der Infanterie.
BMP-1 = schwimmfähiger Schützenpanzer aus sowjetischer Entwicklung, erste Version. Er war der erste Schützenpanzer, der Soldaten bei freigesetzten Biowaffen und Chemiewaffen schützen konnte. Eines der am weitesten verbreiteten gepanzerten Fahrzeuge der Welt.
https://en.wikipedia.org/wiki/BMP-1 Er wurde aufgrund Erfahrungen im Kriegseinsatz weiter entwickelt, Typ 2 und Typ 3.
BPR =
BTR = (БТР), von Bronetransportyor; russisch; бронетранспортёр. Schützenpanzerwagen. Versionen mit unterschiedlich vielen Rädern, erkennbar an der Nummer, z.B. BTR-40 = 4 Räder; BTR-60 = 6 Räder.
siehe Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/BTR_%28vehicle%29
ORB = Anti-Mafia-Abteilung der Polizei. Organized Crime Fighting Unit (anti-Mafia department of police), https://ru.wikipedia.org/wiki/ РУБОП
SBU = Служба безопасности Украины, Sicherheitsdienst der Ukraine, ist der Inlandsgeheimdienst der Ukraine. Er ist die Nachfolgeorganisation des KGB der Ukrainischen Sowjetrepublik mit Sitz in Kiew. Kooperiert (in Obama-Regierung) stark mit US-amerikanischem Geheimdienst, der im gleichen Gebäude in Kiew eine Etage belegt(e). Er ist zuständig für Fake-news-Produktion und Unterdrückung von Fakten (Massaker in Odessa am 2. Mai 2014, MH17, Überfall russischer gepanzerter Kolonne in die Ukraine; Ermordung eines russischen Journalisten Arkadij Babtschenko in Kiew Ende Mai 2018, der Russland zugeschrieben wurde und sich Tage später als inszeniert herausstellte mit der Begründung, es diente der Vereitelung eines von Russland geplanten Mordes)
SMI = Massenmedien
UPA = Bandera-Organisation im 2. Weltkrieg
WSU =
3. Kyrillisch:
АГС-30 = Автоматический станковый гранатомёт 30. Siehe oben AGS-30
ВСУ = latein.: WSU = Ukrainische Armee
ДНР = Донецкая Народная Республика - Donzeker Volksrepublik
ЛНР = latein: LNR = Luganskaja Narodnaja Respublika - Lugansker Volksrepublik
БМП = Боевая Машина Пехоты (Bojewaja Maschina Pjechoty) = dt: Schützenpanzerwagen oder Gefechtsfahrzeug der Infanterie
БпЛА = (Kamikaze)Drohne. Die ukrainische Armee setzt Drohnen aus der Türkei ein: Bairaktar. Sie kann auch zur Beobachtung und Versprühen von Sprays benutzt werden. Die russischen Drohnen heißen Geran. Es werden seit September 2022 im Ukrainekrieg von der russischen Seite auch iranische Drohnen eingesetzt.
РСЗО = Реактивная Система Залпового Огня. Ein Raketenwerfer, im Ostblock auch Geschosswerfer bzw. in der Sowjetunion Gardewerfer, teils auch Raketenartillerie genannt, ist eine Startvorrichtung auf Anhänger oder Selbstfahrlafette, von der einzelne oder mehrfach (Mehrfachraketenwerfer), überwiegend ungelenkte Raketen abgefeuert werden können. Die ersten Raketenwerfer wurden im Zweiten Weltkrieg eingesetzt. Die USA lieferten in die Ukraine HIMARS. Deren Raketen werden auf Wohnviertel in Donezk, Brücken und sogar Kraftwerke abgefeuert. In der Ukraine vorhanden und seit Jahren gegen Donezk eingesetzt: Grad.
ОПГ «Айдар = Batallion "Aidar". Militärische Nazi-Terror-Gruppierung, die in 2014 aufgebaut wurde.
СбУ = Служба безопасности Украины = SBU (siehe oben) - Sicherheitsdienst der Ukraine, ist der Inlandsgeheimdienst der Ukraine. Er ist die Nachfolgeorganisation des KGB der Ukrainischen Sowjetrepublik mit Sitz in Kiew. Er erhält starke Unterstützung oder Anweisungen von der CIA, die im gleichen Gebäude ihr Domizil hat(te). Das Gebäude wurde von einer russischen Rakete im Oktober 2022 als Vergeltung gegen den vom SBU organisierten Angriff auf die Krimbrücke getroffen.
4. Deutsche Abkürzungen:
VRD = Volksrepublik Donezk